Pedra Bonita

By José Lins do Rego

About the writer (from Goodreads):

José Lins do Rego Cavalcanti (July three, 1901 in Pilar Paraíba - September 12, 1957 in Rio de Janeiro) was once a Brazilian novelist such a lot recognized for his semi-autobiographical "sugarcane cycle." those novels have been the foundation of flicks that had distribution within the English talking global. in addition to Graciliano Ramos and Jorge Amado he stands as one of many maximum regionalist writers of Brazil. in keeping with Otto Maria Carpeaux (Brazilian literary critic), José Lins was once "the final of the tale tellers". His first novel, Menino de Engenho ("Boy from the plantation"), was once released with trouble, yet quickly it received praised via the critics.

Sobre o livro:

Escrito em 1936, o livro relata a infância do protagonista Antônio Bento, que devido à seca é deixado pela mãe aos cuidados do tio, o padre Amâncio. Morador da Vila do Alço, próximo a Pedra Bonita, o padre make a decision por Bentinho, como o menino e chamado no seminário, sem sucesso.

Bentinho torna-se então sacristão do tio. No entanto, por ter um irmão envolvido no cangaço, acaba mal visto na vila. A partir daí, cria-se um grande deadlock para o menino: seguir seu tio ou trilhar o caminho do irmão.

Show description

Quick preview of Pedra Bonita PDF

Best Literature books

The Bell Jar (Modern Classics)

The Bell Jar chronicles the crack-up of Esther Greenwood: exceptional, appealing, greatly gifted, and winning, yet slowly going lower than -- probably for the final time. Sylvia Plath masterfully attracts the reader into Esther's breakdown with such depth that Esther's madness turns into thoroughly genuine or even rational, as possible and available an adventure as going to the films.

Dead Even

“Heart-stopping depth. ”—San Francisco Chronicle “Meltzer has get a hold of a gem of a plot…. It breezes alongside in excessive gear…. [A] hugely instructed suspenser. ”—Chicago Tribune Dead Even, the second one electrifying mystery from number 1 manhattan instances bestselling writer Brad Meltzer (The 10th Justice) poses the blood-chilling query: How a ways might you visit keep your loved one?

Our Ancestors

Viscount Medardo is bisected through a Turkish cannonball at the plains of Bohemia; Baron Cosimo, on the age of twelve, retires to the timber for the remainder of his days; Charlemagne's knight, Agiluf, is an empty go well with of armour. those 3 shiny photographs are the issues of departure for Calvino's vintage triptych of ethical stories, now released in a single quantity and all exhibiting the exuberant expertise of a grasp storyteller.

The Cowards

Women, jazz, politics, the golden desires and black comedy of youth--these are the compelling components of The Cowards.

May 1945, a small city in Czechoslovakia. The Germans are chickening out. The crimson military is advancing. And Danny Smiricky is being compelled to develop up quick. staring at with contempt the antics of the town's voters taking part in it secure, he adopts the position first of reluctant conscript, then of speeding partisan.

The Cowards is the tale of an basic, gifted early life stuck up in momentous old occasions who refuses to be bored stiff via politics--or to lie down and die with no struggle.

Additional info for Pedra Bonita

Show sample text content

O capitão conversava com ele. No Araticum a vida period sempre assim. A seca de 1904 secara as águas do pé da serra, secara a terra inteira, e eles desceram para as terras dos outros. Um filho se fora para longe e o outro ficara no Açu, dado ao padre Amâncio. A velha Josefina tinha esperanças. Para Bentão a terra não seria para dela se tirar riquezas, cultivar, crescer, ficar mais rico que os outros. O pai lhe deixara o Araticum como estava, como estava ele o deixaria para os filhos. Muitas vezes, esticado na rede do copiar, o velho ouvia o aboio de Domício, o latido do cachorro ou a pancada da foice nas cabreiras e nos xiquexiques. Ouvia a terra e a gente falando para os seus ouvidos, de coisas que só ele entendia. A mulher lá para dentro mexia nas tigelas e pisava milho. Aquilo period o Araticum. As abelhas saíam para o campo atrás de fabric para as mestras. Soprava um vento que chega e sacudia as franjas da rede. Aquilo period o Araticum, a sua terra, a terra que Aparício recebera dos velhos, dos antigos Vieiras da Pedra Bonita. Outro que se cansasse na engorda do gado, que dormisse pensando com a fartura dos cereais. Queria só o que desse para comer e vestir. E o mais que a seca comesse, que a chuva levasse. Se não fosse aquele filho na casa do padre e o outro perdido por longe, e outro que sabia tratar das abelhas, ali no Araticum, tudo estaria bem para ele. Descera com fome na seca de 1904 e fora atrás do pedido da mulher. Um filho dele, dos Vieiras, servindo de criado no Açu. Melhor que tivesse morrido na câmara de sangue, que os bichos o tivessem comido na estrada. O velho Bentão balançava-se na rede que a mulher fizera, sentindo-se dono, senhor do Araticum, que tinha água corrente naquele sertão infeliz. 2 — ecu BEM TE DIZIA, Josefina, o menino está perdido. Está aqui há mais de mês e não faz nada. — Fazer o quê, Bentão? Tu querias que brand no dia que ele chegou aqui ganhasse os campos? Ele não vai ficar aqui não. O padre quando voltar, ele volta também. Tomara que ele já volte emblem. Bento tinha chegado no Araticum e andava ainda tonto com as coisas. Saíra dali com cinco anos e a sua memória não dava para ir muito longe, aos começos de sua infância. Lembrava-se de pouca coisa. Lembrava-se do banho de água fria que lhe dava sua mãe, de manhãzinha. Doía-lhe a água, como um castigo. Pouco ficara nele do Araticum. E agora estava no meio dos seus como um estranho. Não se sentia ligado à gente e às coisas. A mãe fazia cavilação com ele, fazendo dele uma criança, com mimos, com cuidados. Boa criatura. O pai, de cara fechada, sem dar uma palavra. Fora assim desde o dia em que chegara. Ninguém o estava esperando. Chegara no Araticum com o dia alto. A mãe se abraçara com ele, numa alegria imensa. Teve-o nos braços, chorando. O velho deu-lhe a mão para beijar, como se a estendesse para um filho que tivesse acordado naquele instante, seco, indiferente. Só de noite conheceu os dois irmãos e gostou deles. Aparício quis emblem saber se ele trazia arma de fogo e Domício o agradou extraordinariamente. Mesmo na noite da chegada tocou para Bento ouvir a sua viola.

Download PDF sample

Rated 4.01 of 5 – based on 7 votes